I ordets tjeneste
Gennem sine studier og udgivelsen af
talrige dokumenter minder den pavelige Bibelkommission om, at Gud gennem
bibelen til alle tider henvender sig til alle mennesker
Af Georges Daix
Den 2. maj i år fejrede man
i Rom 100 årsdagen for den pavelige Bibelkommission ved et højtideligt møde,
under hvilket der blev aflagt beretning af to tidligere sekretærer for
kommissionen, Henri Cazelles, p.s.s., og pater Albert Vanhoye, s.j. Der blev
ligeledes fremlagt tre store rapporter. Den første fremlagdes af kommissionens
nuværende sekretær, pater Klemens Stock, s.j., og handlede om
Bibelkommissionens oprettelse og udvikling, den anden af et kanadisk medlem af
kommisionen, pater Marc Girard, der gjorde status over den aktuelle situation
og talte om de perspektiver, der var åbnet med det dokument, som blev
offentliggjort den 15. april 1993 om fortolkningen af bibelen i Kirken.
En lang historie
I en tredje rapport talte
kardinal Ratzinger, der som prefekt for Troslærekongregationen også er
præsident for Bibelkommissionen, om forholdet mellem Kirkens læreembede og
eksegesen i lyset af kommissionens hundrede år.
Kommissionen blev i
virkeligheden skabt af Leo XIII (apostolisk brev Vigilantiæ studiique af
30. oktober 1902) i en slags fortsættelse af hans store encyklika om den
hellige skrift Providentissimus Deus af 18. maj 1893.
Den havde til formål
effektivt at fremme katolikkernes bibelstudier, videnskabeligt at bekæmpe
fejlagtige opfattelser af den hellige skrift og endelig at arbejde med de åbne
spørgsmål og de problemer, der blev debatteret vedrørende bibelen. Den 2.
februar 1904 pålagde Pius X kommissionen at tildele akademiske licentiat- og
doktorgrader i bibelvidenskab.
Over for modernismen, der
undergravede troens basis i den hellige skrift, skaffede Bibelkommissionen
såvel Pius X som Benedikt XV afgørende argumenter til forsvar for skriften.
I tidsrummet fra 13. februar
1905 til 16. november 1921 udgav den ikke færre end 16 dokumenter, blandt andet
om den historiske karakter af de tre første kapitler i 1. Mosebog, om de fem
Mosebøgers mosaiske autenticitet, om det fjerde evangelium, om det synoptiske
spørgsmål, om Paulus’ breve ...
Disse tekster, hvis
hovedindhold findes i Kirkens læreembedes dokumentsamling Enchiridion
symbolorum (den katolske tros symboler og definitioner), udgør
næsten halvdelen af de dokumenter, Kommissionen har udgivet, og som på hundrede
år er blevet til 35.
I 1948 skrev Kommissionen
således i et brev til ærkebiskoppen i Paris om kilderne til Mosebøgerne
og om den historiske ægthed af de første fem kapitler af 1. Mosebog:
“Hvis man bliver enige om
ikke at betragte disse kapitler som historie i klassisk og moderne forstand, må
man også indrømme, at de aktuelle videnskabelige forudsætninger ikke gør det
muligt at finde en positiv løsning på alle de problemer, de rejser. (...) At
erklære a priori, at deres beretninger ikke indeholder historie i ordets
moderne betydning, kunne let give indtryk af, at de slet ikke er historiske,
mens de i virkeligheden i et enkelt og billedligt sprog, tilpasset en mindre
udviklet menneskeheds opfattelsesevne, fremstiller de fundamentale sandheder,
der er en forudsætning for frelsens økonomi, samt giver en populær beskrivelse
af menneskeslægtens og det udvalgte folks opståen”
(Denziger-Hunermann, 3864).
Under den romerske Kuries
reform reorganiserede Paul VI ved sit motu proprio Seduta Cura af
27. juni 1971 Bibelkommissionen for at gøre dens arbejde mere frugtbart og
bedre tilpasset Kirkens aktuelle situation. Han betroede formandskabet til
præfekten for Troslærekongregationen og bestemte, at dens medlemmer skulle
vælges blandt eksegeter fra forskellige skoler og nationer, der “udmærker
sig ved deres videnskab, klogskab og deres katolske forståelse for Kirkens
læreembede”.
I dag er Kommissionen, der
lige har afholdt sin årlige generalforsamling, i gang med at udarbejde et
dokument om bibel og moral. Efter dens reorganisering har den udgivet fire
dokumenter: Bibel og kristologi i 1984, Enhed og mangfoldighed i
Kirken (11. april 1988), Fortolkningen af bibelen i
Kirken (15. april 1993) og Det jødiske folk og dets hellige skrifter i
den kristne bibel (24. maj 2001).
At følge Ordet
Dette sidste dokument viser
især, at en forkastelse af det Gamle Testamente fra de kristnes side ville
tilintetgøre kristendommen selv, og at de bebrejdelser, der rejses mod jøderne
i det Nye Testamente, hverken er hyppigere eller
mere ondskabsfulde end anklagerne mod Israel i Loven og profeterne, altså i det
Gamle Testamente selv. De tilhører det Gamle Testamentes profetiske sprog og må
derfor udlægges som profeternes orakler.
Fra dokumentet Fortolkningen
af bibelen i Kirken er det værd at mærke sig den erklæring, at bibelens
virksomme Ord i tid og rum almengyldigt henvender sig til hele menneskeheden.
Når Guds Ord er blevet til
menneskesprog, er det for at blive hørt af alle mennesker. Det skal ikke være
langt borte “hverken ufatteligt eller fjernt ... for Ordet er dig ganske
nær, i din mund og i dit hjerte, så du kan følge det” (5 Mos 30,11-14).
Oversat fra L’Homme Nouveau 1. juni 2003