MOTU PROPRIO “SUMMORUM PONTIFICUM”
Apostolisk brev udsendt motu proprio af
Benedikt XVI
Lige til vor tid har det uophørligt ligget paverne på sinde, at Kristi
Kirke skulle frembære et værdigt offer for Guds Majestæt “til pris og ære for
Hans navn” og “til gavn for hele Hans hellige Kirke”.
I umindelige tider har det været nødvendigt – som
det også vil være det i fremtiden – at holde fast i et princip, “ifølge hvilket
hver enkelt partikularkirke skal være i overensstemmelse med den universelle
Kirke, ikke blot med hensyn til troslæren og de sakramentale tegn, men også med
hensyn til den praksis, som er universelt accepteret gennem en uafbrudt
apostolisk tradition, og som bør overholdes ikke kun for at undgå vildfarelser,
men også for at videregive den rene tro, eftersom Kirkens lov om bøn svarer til
dens lov om tro”.
Blandt de paver, som har vist en sådan skyldig
omhu, udmærker især den hellige Gregor den Store sig, idet han sørgede for, at
såvel den katolske tro som de kultus- og kulturskatte, der var blevet opbygget
af romerne i de foregående århundreder, blev videregivet til Europas nye
folkeslag. Han befalede, at den form, under hvilken den hellige liturgi, både
messeofferets og tidebønnernes, blev fejret i Rom, skulle fastlægges og
bevares. Han støttede ivrigt udbredelsen af de munke og nonner, som levede
efter Sankt Benedikts Regel og som overalt, samtidig med at de forkyndte
evangeliet, med deres eget liv var et billede på den meget gavnlige læresætning
fra deres Regel, at “intet må gå forud for Guds værk ” (kap. 43). På den måde
blev den hellige liturgi, som den fejredes efter romersk skik, til en berigelse
ikke blot for troen og fromheden, men også for kulturen i mange lande. Det er
et faktum, at Kirkens latinske liturgi i sine forskellige former gennem alle
kristenhedens århundreder har ansporet talrige helgener i deres åndelige liv,
styrket mange folkeslag i udøvelsen af deres religion og beriget deres
fromhedsliv.
Mange andre romerske paver har i århundredernes
løb gjort meget for at sikre, at den hellige liturgi udfyldte denne opgave på
den mest effektive måde, blandt andre især den hellige Pius V, som med stor
pastoral iver, tilskyndet af Tridentinerkoncilet, fornyede hele Kirkens liturgi
og sørgede for udgivelsen af liturgiske bøger, der blev revideret og “fornyet i
overensstemmelse med kirkefædrenes norm” til brug for den latinske Kirke.
Blandt de liturgiske bøger tilhørende den romerske
ritus må især nævnes det Romerske Missale, som udviklede sig i byen Rom og i
tidens løb lidt efter lidt antog en form, der har stor lighed med den, der har
været den mest anvendte i den senere tid.
“Det er det samme mål, de romerske paver hele
tiden har stilet imod, når de har tilpasset det til nye tider eller klarere
defineret de liturgiske riter og bøger og i begyndelsen af dette århundrede har
gennemført en mere omfattende reform”. Dette har vore forgængere Clemens VIII,
Urban VIII, den hellige Pius X, Benedikt XV, Pius XII og den salige Johannes
XXIII bidraget til.
Inden for den seneste tid har det Andet Vatikankoncil
udtrykt ønske om, at den skyldige og respektfulde ærbødighed over for
gudstjenesten igen bliver fornyet og tilpasset vor tids behov. Under
indflydelse af dette ønske godkendte pave Paul VI i 1970 nogle reviderede og
delvis fornyede liturgiske bøger til den latinske Kirke; da disse var blevet
oversat til en række forskellige sprog, blev de positivt modtaget af såvel
biskopper som af præster og troende i hele verden. Johannes Paul II har
forbedret den tredje normative udgave af det Romerske Missale. De romerske
paver har således arbejdet på, at “denne nærmest liturgiske bygning [...] igen
kan fremstå strålende af værdighed og harmoni”.
I nogle områder var der imidlertid ikke så få
troende, der hang ved og stadig føler stor kærlighed til de tidligere
liturgiske former, som havde haft betydelig indflydelse på deres kultur og
åndelige liv, så at pave Johannes Paul II af pastoral omsorg for disse troende
i 1984 med en speciel eftergivelse “Quattuor abhinc annos” affattet af
Kongregationen for Gudstjenester og Sakramenter gav mulighed for at anvende det
Romerske Missale udgivet af Johannes XXIII i 1962. Imidlertid opfordrede
Johannes Paul II igen i 1988 med det apostoliske brev motu proprio “Ecclesia
Dei” biskopperne til i vid udstrækning og rundhåndet at give alle de troende,
der bad om det, denne mulighed.
I betragtning af disse troendes indtrængende
bønner, som allerede vor forgænger Johannes Paul II i lang tid overvejede, samt
efter at have lyttet til kardinalfædrenes holdning ved konsistoriet 23. marts
2006 og efter moden overvejelse af alle sagens aspekter, efter påkaldelse
af Helligånden og i tillid til Guds
hjælp fastslår vi med dette Apostoliske Brev følgende:
Art. 1.
Det Romerske Missale bekendtgjort af Paul VI er det almindelige udtryk
for den katolske Kirkes “lex orandi” (lov om bøn) for den latinske ritus. Men
det Romerske Missale bekendtgjort af den hellige Pius V og genudgivet af den
salige Johannes XXIII bør anses for et ekstraordinært udtryk for den samme “lex
orandi” og æres på skyldig vis for sin ærværdige, gamle brug. Disse to udtryk
for Kirkens “lex orandi” fører på ingen måde til en splittelse af Kirkens “lex
credendi” (lov om tro); de er blot to forskellige brug af den ene romerske
ritus.
Det er derfor tilladt at fejre messeofferet efter
den normative udgave af det Romerske Missale, der blev bekendtgjort af den
salige Johannes XXIII i 1962 og aldrig er blevet annulleret, som en
ekstraordinær form for Kirkens liturgi. Betingelserne for brugen af dette
Missale stadfæstet i de forudgående dokumenter “Quattuor abhinc annos” og
“Ecclesia Dei” erstattes som følger:
Art. 2. I
messer fejret uden menighed kan enhver katolsk præst af latinsk ritus, hvad
enten han er verdenspræst eller ordenspræst, bruge enten det Romerske Missale
udgivet af den salige pave Johannes XXIII i 1962 eller det Romerske Missale
bekendtgjort af pave Paul VI i 1970, og det kan han gøre en hvilken som helst
dag med undtagelse af de tre påskedage (Triduum Sacrum). Til en sådan fejring
efter det ene eller det andet Missale behøver præsten ingen tilladelse, hverken
fra Pavestolen eller fra sin gejstlige foresatte.
Art. 3.
Hvis kommuniteter i institutioner for gudviet liv eller i fællesskaber
for apostolisk liv, underkastet pavelig eller biskoppelig ret, ønsker at fejre den
hellige messe efter 1962-udgaven af det Romerske Missale ved kloster- eller
“kommunitets”-fejringen i deres egne kapeller, har de lov til det. Hvis et
enkelt kommunitet eller en hel institution eller fællesskab ønsker at
gennemføre sådanne fejringer ofte eller for det meste eller hele tiden, skal
sagen afgøres retmæssigt af deres højeste overordnede og ifølge deres egne love
og specielle statutter.
Art. 4. I
de ovenfor i art. 2 omtalte fejringer af den hellige messe kan, når rettens
forskrifter overholdes, også andre kristne deltage, som af egen drift beder om
det.
Art. 5, § 1.
I sogne, hvor der til stadighed findes en gruppe troende, som holder
fast i den tidligere liturgiske tradition, skal sognepræsten villigt acceptere
deres anmodning om at fejre den hellige messe efter teksterne i det Romerske
Missale fra 1962. Han skal samtidig sørge for, at det gode, som tildeles disse
troende, harmonerer med den almindelige pastorale omsorg i sognet og foregår
under biskoppens ledelse i overensstemmelse med canon 392, idet han undgår
uoverensstemmelser og tager hensyn til hele Kirkens enhed.
§ 2. Fejring af messe efter den salige Johannes
XXIII’s Missale kan finde sted på hverdage; på søndage og festdage må der også
holdes én sådan fejring.
§ 3. Sognepræsten skal også tillade troende eller præster, der anmoder om det, at fejre messer i denne ekstraordinære form ved særlige lejligheder som ægtevielser, begravelser eller lejlighedsvise fejringer, som fx pilgrimsrejser.
§ 4. Præster, der benytter den salige Johannes
XXIII’s Missale, bør være i stand til det og ikke forhindres deri juridisk.
§ 5. I kirker, der hverken er sognekirker eller
klosterkirker, tilkommer det kirkens Rektor at give den ovennævnte tilladelse.
Art. 6.
Når messer efter den salige Johannes XXIII’s Missale fejres med
tilstedeværelse af en menighed, kan læsningerne være på modersmålet, såfremt
man anvender tekster, der er godkendt af Pavestolen.
Art. 7.
Hvis en gruppe troende lægfolk ikke får positivt svar på deres
anmodninger til sognepræsten om det i art. 5 § 1 omtalte, skal den stedlige
biskop underrettes herom. Biskoppen anmodes indtrængende om at opfylde deres
ønske. Hvis han ikke kan sørge for, at messerne bliver fejret på denne måde,
skal sagen gå videre til den Pavelige Kommission “Ecclesia Dei”.
Art. 8. En
biskop, der ønsker at efterkomme den slags anmodninger fra kristne lægfolk, men
af forskellige grunde ikke er i stand til det, kan videregive sagen til den
Pavelige Kommission “Ecclesia Dei”, som vil stå ham bi med råd og dåd.
Art. 9, § 1.
Sognepræsten kan ligeledes, efter grundig overvejelse af alle aspekter,
give tilladelse til at bruge de tidligere ritualer til at forvalte Dåbens,
Ægteskabets og Bodens sakramenter samt
De syges Salvelse, hvis det synes at være til gavn for de troendes
sjæle.
§ 2. Der gives også ordinarii (biskopper og
abbeder) ret til at meddele Firmelsens sakramente efter det gamle Romerske
Pontificale, hvis det synes at være til gavn for de troendes sjæle.
§ 3. Det er lovligt for klerikere “in sacris
constitutis” også at bruge det Romerske Breviar udgivet af den salige Johannes
XXIII i 1962.
Art. 10. Hvis et steds
ordinarius finder det hensigtsmæssigt, har han lov til i overensstemmelse med
can. 518 at oprette et personligt sogn til fejringer efter den tidligere
romerske ritus, eller at udnævne en rektor eller kapellan, når blot lovens
forskrifter overholdes.
Art. 11.
Den Pavelige Kommission “Ecclesia Dei”, oprettet af Johannes Paul II i
1988, udfører fortsat sin funktion.
Denne Kommission vil have den form, de opgaver og
retningslinjer, som den Romerske Pave ønsker at tillægge den.
Art. 12.
Denne samme Kommission skal, ud over de midler, den allerede nyder godt
af, udøve Pavestolens autoritet ved at overvåge overholdelsen og den praktiske
anvendelse af disse dispositioner.
Vi befaler, at alt det, vi har fastslået med dette
Apostoliske Brev udsendt motu proprio, skal være afgjort og gyldigt og
overholdes fra den 14. september dette år, festen for det Hellige Kors’
Ophøjelse, uanset hvad der måtte stå i vejen.
Givet i Rom ved Sankt Peter 7. juli 2007, i vort
pontifikats tredje år.
BENEDICTUS PP. XVI
uaut. oversættelse fra latin af Kirsten Dam